Обнаженная с вороном*

Мигель Анхель де Рус 

Перевод Веры Кухаревой

Он поставил меня позировать обнаженной и посадил черного ворона мне на плечo. В студии было холодно,  я почувствовала, как моя грудь стала более упругой, соски затвердели и встали, и по коже побежали мурашки. Он повесил  мне на шею жемчужное ожерелье и остался доволен результатом композиции. Отошел нерешительными шагами к камере, повернулся, стал за объективом и, дрожащим голосом, попросил меня закрыть глаза.

Среди щелчков камеры я слышала его тяжелое дыхание. Я его возбуждала, и сознание этого придавало мне чувство власти. Не двигаясь, ничего не далая, лишь только своей красотой я сотрясала его в конвульсиях. Oн был моим рабом. Приоткрыв глаза, я наблюдала за эффектом бальзама, которым перед сеансом натерла свои соски. Думаю, что еще немного и они бы лопнули! В какой-то степени я тоже была возбуждена…

В этом момент я услышала сильный удар, что-то мешковатое рухнуло, и зазвенел металл. Зашелестели листки бумаги, слетая, медленно планируя, со стола, тоящего неподалеку. Испуганный ворон взмахнул крыльями и отлетел всторону. Пораженная, я смотрела на лежащего на полу типа; не было никакого сомнения, что он приказал долго жить.

Я подошла и убедилась, что он не дышит. Необходимо было срочно действовать: я быстро достала из кармана его штанов портмоне и сама рассчиталась за фотосессию. Это был уже второй за этот год окочурившийся во время сеанса фотограф. Терпеть не могу, как они не конролируют свои инстинкты:

— Все мужики — просто примитивные животные  — cказала я презрительно, надела платье на шлейках и вышла, оставив дверь открытой. Теплый воздух улицы приятно обласкал меня. Серьезно подумываю, а не поменять ли мне лучше профессию?

*Рассказ из книги “Extraña noche en Linares”/ “Странная ночь в Линаресе”

МИГЕЛЬ АНХЕЛЬ ДЕ РУС

Испания. Мадрид. 1963 

Руководитель литературных издальств Ирреверентес и M.A.Р.Эдитор. Писатель, журналист, автор романов “Деньги, обмыны и грязный реализм”, “Европа тонет”, “Басле, моя кровь, моя душа”, а также сборников рассказов “Куда не доступны сны”, “Эвы”, “Проклятые”, “Станная ночь в Линаресе” на испанском языке.